التسجيل قائمة الأعضاء



 
القدس لنا - سننتصر
عدد مرات النقر : 137,853
عدد  مرات الظهور : 162,336,148

اهداءات نور الأدب

العودة   منتديات نور الأدب > نــور الــشــعـر > عــالـم.بــلا.حــدود.ولاقـيــود....... > خلايا الترجمة وتصنيفات أقسامها لمختلف اللغات الحيّة > واحة ترجمة القصائد
واحة ترجمة القصائد ترجمة قصائد شعراء نور الأدب إلى الانكليزية و الفرنسية وغيرها

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 07 / 04 / 2011, 08 : 10 PM   رقم المشاركة : [1]
محمد علي الهاني
شاعر - أستاذ بارز

 الصورة الرمزية محمد علي الهاني
 





محمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: توزر-تونس

" البلبـــــــــــــل" بالإنجليزية شعر : محمد علي الهانـــي ( أبو نضال)

[frame="12 90"][imgl]http://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/thumb/2/22/Nachtigall_%28Luscinia_megarhynchos%29-2.jpg/220px-Nachtigall_%28Luscinia_megarhynchos%29-2.jpg[/imgl]

The Nightingale
By: Mohamed Ali Elhani –TUNISIA
Translated by: Mahmoud Abbas Masoud

البلبـــــــــــــل
للشاعر الكبير محمد علي الهاني
الترجمة: محمود عباس مسعود

A nightingale left its nest for the peaks
It soared high above the starry plain, gathering light
And weaving it into sweet songs
A star pulled out its dream
It tracked the star's shadow
On roads of waiting and blood
The light in its song dimmed
The song in its light paled
It fell westward, 'midst its wounds
Withering in the dark
It spent the rest of its life
Longingly gazing at the star
While a smiling groan
Hovered about its beak
تحياتي لبلبل التغريد الفريد
في محراب الإنشاد
الشاعر الألمعي الأستاذ محمد علي الهاني
ومودتي

البلبل



بلبلٌ فَارقَ العُشَّ نحْوَ القِمَمْ
واسْتَوَى فوقَ سهلِ النُّجُومِ يُجَمِّعُ ضَوْءًا،
وبِالضَّوْءِ يغْزِلُ حُلْوَ النَّغَمْ.
سَحَبَتْ نجمةٌ حُلْمَهُ؛
فاقْتَفَى ظِلَّها والدُّرُوبُ إليْها انْتِظارٌ ودَمْ.
خَفَتَ الضَّوْءُ في لحْنِهِ،
شَحُبَ اللَّحْنُ في ضوْئِــهِ؛
فهَـوَى يَتَـوَزَّعُ بين الجِراحِ غُرُوبًا
ذَوَى في الظُّلَمْ
وقَضَى الْعُمْرَ يرْنُو إلى النَّجْمِ فـي لهْفةٍ...
وعلى ثَغْرِهِ آهَةٌ تَبْتَسِمْ .



شعر : محمد علي الهانـــي
( أبو نضال)
- تونس الخضراء-

[/frame]

نور الأدب (تعليقات الفيسبوك)
توقيع محمد علي الهاني
 
خارِجٌ من لَظَى تَعَبِــي
داخلٌ في سماءِ الفـرحْ
اِغْـرِزُوا فــيَّ أنْيابَكُمْ
إِنَّ جُرْحِـيَ قوسُ قُزحْ

محمد علي الهاني - تونس
محمد علي الهاني غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 25 / 04 / 2011, 23 : 02 PM   رقم المشاركة : [2]
نصيرة تختوخ
أديبة ومترجمة / مدرسة رياضيات

 الصورة الرمزية نصيرة تختوخ
 





نصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond repute

رد: " البلبـــــــــــــل" بالإنجليزية شعر : محمد علي الهانـــي ( أبو نضال)

[align=center][table1="width:95%;"][cell="filter:;"][align=center]قصيدة متألقة حقا وتشدو جمالا.
تقديري لإبداعك أستاذ محمد.[/align]
[/cell][/table1][/align]
نصيرة تختوخ غير متصل   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
محمد, البلبـــل, بالإنجليزية, علي ،الهانـــي


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
قراءة عابرة لنص "المفاجأة" للأديب محمد توفيق الصواف ليلى مرجان الـميـزان 9 26 / 03 / 2022 53 : 11 PM
" أُحِبُّـكِ جِـدًّا " بالإنجليزية- للشاعر محمد علي الهاني/ ترجمه :محمود عباس مسعود محمد علي الهاني واحة ترجمة القصائد 0 18 / 04 / 2011 45 : 11 PM
تَقُولِينَ- نتفة شعرية للشاعر محمد علي الهانـــي ( أبو نضال ) محمد علي الهاني الشعر العمودي 4 12 / 04 / 2011 15 : 10 AM
مرثية محمود درويش بعنوان " حكم القضاء " شعر : أحمد أبو الرب أحمد أبو الرب هيئة المثقفين العرب (للنقاشات الأدبية والأخبار الثقافية) 0 18 / 08 / 2009 11 : 01 PM
عاجل: مؤتمر "للكفار المسلمين" في أمريكا "لإصلاح الإسلام" محمد هجرس الأحاديث النبوية، السيرة ومكارم الأخلاق والشمائل 1 13 / 03 / 2008 01 : 02 AM


الساعة الآن 56 : 10 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية

خدمة Rss ||  خدمة Rss2 || أرشيف المنتدى "خريطة المنتدى" || خريطة المنتدى للمواضيع || أقسام المنتدى

|