التسجيل قائمة الأعضاء



 
القدس لنا - سننتصر
عدد مرات النقر : 137,852
عدد  مرات الظهور : 162,331,248

اهداءات نور الأدب

العودة   منتديات نور الأدب > مـرافئ الأدب > هيئة اللغة العربية > أقسام الهيئة > اللغة العربية و قواعد الكتابة
اللغة العربية و قواعد الكتابة لغةٌ إذا وقعت على أكبادنا كانت لنا برداً .. على الأكبادِ ... وتظلُّ رابطة تؤلِّفُ بيننا .. فهي الرَّجاءُ لناطقٍ بالضَّادِ

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 18 / 12 / 2012, 29 : 07 PM   رقم المشاركة : [1]
محمد سعيد عدنان أبوشعر
قسم اللغة العربية ( مشرف سابقاً في نور الأدب)

 الصورة الرمزية محمد سعيد عدنان أبوشعر
 





محمد سعيد عدنان أبوشعر is on a distinguished road

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: سوريا

الجماليّة المنسيّة في لغتنا العربية - في النحو -

يُنظَر إلى النَّحْو كأكثر تخصُّصاتِ اللغة العربية جموداً وأشدِّها صرامةً، وما ذلك إلا لأنه ببساطةٍ مؤلَّفٌ من مجموعة كبيرة من القواعد، ومن هذا الباب أٌلْصِقَت تهمةُ التعقيد باللغة العربية بشكلٍ لا يكاد يقبلُ الجدل، إذ لا يُرى في الإعراب أيُّ فائدة ملموسة، وينسى من يلقي هذه التهمةَ أنَّ كلَّ لغةٍ في هذا العالم بل وكلَّ أمر يخضع إلى نظام ومبادئَ وقواعد، فلماذا تُستثنى اللغة العربيةُ من هذا؟
لماذا نحترمُ قواعدَ اللغات الأجنبية وننظر إليها بانبهار وتقدير بل ونؤمن بأهمية تعلُّمِها؟ ثم نكون بعد هذا أزْهدَ الزُّهَّاد في لغتنا؟ ربما تكون الإجابة عن هذا عند ديننا الإسلامي الحنيف، الذي خضَع لنفس مأساة الإهمال هذه في عصرنا الحديث.

نور الأدب (تعليقات الفيسبوك)
محمد سعيد عدنان أبوشعر غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 18 / 12 / 2012, 40 : 07 PM   رقم المشاركة : [2]
محمد سعيد عدنان أبوشعر
قسم اللغة العربية ( مشرف سابقاً في نور الأدب)

 الصورة الرمزية محمد سعيد عدنان أبوشعر
 





محمد سعيد عدنان أبوشعر is on a distinguished road

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: سوريا

رد: الجماليّة المنسيّة في لغتنا العربية - في النحو -


علامات الاسم في اللغة العربية


نميّزُ الاسمَ عن الفعل بشكل أساسي بإحدى العلامات الآتية: الجرّ (بالعلامات الرئيسة والفرعية)، التنوين، التعريف بـ (ال)، النداء.

علامة الجرّ الرئيسة هي الكسرة كما ذكرت سابقاً، أما الفرعية فهي الياء في المثنى وجمعِ المذكر السالم والأسماءِ الخمسة عندما تستوفي شروطَها. وسنتعرف على كل منها قريباً.
يُجَرُّ الاسمُ بإحدى طريقتين: الجرُّ بحروف الجر (التي إما أن تجرَّ الاسمَ لفظاً ومحلاً، أو تجره لفظاً فقط) ويسمى هنا اسماً مجروراً، أو الجرُّ بالإضافة ويسمى هنا مضافاً إليه.

التَّنوينُ علامةٌ من علامات الاسم المُعْرَب في اللغة العربية، وهي تتفرّد به عن باقي اللغات.
يُلفَظ التنوينُ نوناً ساكنةً مسبوقةً بالصّوت (الحركة) الذي يناسب نوعَ التنوين، وله ثلاثةُ أنواع هي تنوين الجر والرفع والنصب حسب موقع الكلمة من الجملة، وهو من أبرز سمات التَّنكير على الاسم (أيْ كونِ الاسمِ نكرةً)، فكلُّ اسمٍ آخرُه تنوينٌ هو اسمٌ نكرةٌ، إلا في حالاتٍ قليلةٍ كتنوين الاسم العلم، فنقول: جاءَ خالدٌ، و(خالدٌ) معرفةٌ عَلَمٌ. والنَّكِرَةُ في العربية هي الأصل، والمعرفةُ فرعٌ عنها.
التنوين و (ال) التعريف لا يجتمعان على اسم واحد.

تراعي (ال) التعريف نطق الحروف العربية، فألفها تُنطق دائماً في بداية الكلام، ولا تنطق في السياق، أما لامها فإما أن تُلفظَ وجوباً مع خمسةَ عشر حرفاً عربياً مجموعةً في قولنا ( ابغِ حجك وخف عقيمه)
إضافة للهمزة، وتسمى هنا اللام القمرية، وإما أن يمتنع لفظها وجوباً مع بقية الأحرف وتسمى هنا اللام الشمسية.
(ال) التعريف تؤدي معانيَ كثيرةً من أبسطها العهدِيّة، والموصولية. ومما يجدر ذكره أن اللام العهدية مستخدمة حتى في بعض تعابير العامّة كقول أحدهم متكلماً مع الآخر ويريد تذكيره بحادثة مر ذكرها فيقول له: الحادثة! أي أن العهد هنا هو للذكرى.
أما الموصولية فهي التي تؤدي وظيفة الاسم الموصول فقولنا:
(أَحترمُ مَنْ يجتهدُ) يوازيه قولنا: (أحترمُ المجتهدَ).

أما النداء فهو أن تسبق الاسمَ إحدى أداتي النداء (يا ، أَيا)، وقد يحصل النداء تقديراً بحذف الأداة، وللمنادى خمسة أنواع أمرُّ على ذكرها لاحقاً.
محمد سعيد عدنان أبوشعر غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 18 / 12 / 2012, 10 : 08 PM   رقم المشاركة : [3]
محمد سعيد عدنان أبوشعر
قسم اللغة العربية ( مشرف سابقاً في نور الأدب)

 الصورة الرمزية محمد سعيد عدنان أبوشعر
 





محمد سعيد عدنان أبوشعر is on a distinguished road

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: سوريا

رد: الجماليّة المنسيّة في لغتنا العربية - في النحو -

الأسماء المبنية وشبهها بالحروف


مِن الأسماء المبنيّة ما لا يكون كهيئة الاسم، بل تكون أقربَ إلى الحروف منها إلى الأسماء، كـ (ما ، مَن) الموصوليّتين، وهي رغم ظاهرها هذا أسماءٌ معرفةٌ، وهي ليست نكرةً، وإنما مُبْهَمة، أي لا تفيد معنىً مستقلاً بذاتها، ويحتاج أغلبها إلى ما يرتبط به ليؤدي المعنى المطلوب، فالاسمُ الموصول مثلاً يحتاج إلى جملة الصلة لإيضاح المرادِ من ذكره.
نحو: اِلتقيتُ بمن درَّسني مادةَ التاريخ: جملة (درّسني) هي جملة صلة الموصول.
لاحظِ المرونةَ التي يتيحها لنا استخدامُ الاسمِ الموصول، فنحن لو شئنا وضْعَ اسمٍ مفردٍ محلَّه لقلنا: التقيت بمُدَرِّسِ مادة التاريخ. لكنَّ الاسمَ المفردَ لم يُتِحْ لنا إضافةَ ضمير ياء المتكلم كما وفَّرها لنا الفعلُ الماضي (درّسَني) مسبوقاً بالاسم الموصول (من) لذا فهو لم يقدم المعنى المطلوب بشكل كامل.

الفعل الماضي (اِلتقيت) مبدوء بألف مكسورة، ونسمي هذه الألفَ همزةَ وصلٍ، لأنها تُنطَق كالهمزة في أول الكلام لكنها تسقطُ في دَرْجِه (أي في السياق: جرب واسبقها بالواو أو الفاء العاطفتين فهنا من الخطأ أن تبقِيَ على لفظ الهمزة، وهو الفارقُ بينها وبين همزة القطع التي لا تسقط في درج الكلام.

لاحظْ أهميةَ كتابةِ الشدة في هذا المثال: كيف تلفظ كلمة (التقى)؟ هي بهذا الشكل تحتمل أن تكون اسماً معرفاً بـ (ال)، وتحتمل أن تكون فعلاً ماضياً، لكن التاءَ في حالة الاسم مشددةٌ كونَ اللام في (ال) التعريف شمسيّةً (التُّقَى)، وإسقاطُ الشدة في الكتابة يُظهِر الفعل الماضيَ كانطباع أولٍ لدى قراءة الكلمة (اِلْتقى) والذي قد لا يكون هو المرادَ منها.

عندما تتشابه الأسماء المبنية مع الحروف في ظاهرها، يتساءل البعض: كيف التمييزُ بينهما؟ إنّ ما يميّز الاسمَ عن الحرف هو محلُّه من الإعراب، فالحروفُ دائماً مبنيةٌ لا محل لها من الإعراب، وكلمة (الحروف) لا تعني أن تكون هذه الحروف مؤلَّفةً من حرف واحد كما في أبسطها (واو العطف - لام الجر - وغيرها) فـ (هل) الاستفهامية مثلاً حرفٌ لا اسمٌ؛ لأنها إذا تصدَّرَت الجملة فالجواب عن استفهامها يكون بأحد حروف الجواب (لا - نعم)، أي لا يمكن وَضْعُ اسمٍ صريح في جوابها كما في جواب أسماء الاستفهام كـ (متى)، فتقول: متى عطلتُك الأسبوعية؟ والإجابة: يومُ الجمعة.
ومِثلُ هذا نجده في أدوات الشّرط التي تنقسم إلى أحرف وأسماء، فعندما تقول: (ما تفعلْ من خير يُؤجِرْكَ اللهُ عليه): فإن (ما) الشرطية هنا تدل على اسم هو (الفعلُ أو العملُ)، وهذا يختلف عن قولك: (إِنْ تفعلْ خيراً يؤجرْك الله عليه) فمن الصعب تأويل اسمٍ محلَّ إنْ الشرطية، لذا اعتُبِرت حرفَ شرط هي و (إذما) وبقيةُ أدوات الشرط أسماء.
وعلى هذا قِسْ كلَّ الحروف العاملة أو غير العاملة التي نشير إلى مجموعِ كِلَيْهما بـ (حروف المعاني).


محمد سعيد عدنان أبوشعر غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 18 / 12 / 2012, 01 : 09 PM   رقم المشاركة : [4]
هدى نورالدين الخطيب
مديرة الموقع المؤسس - إجازة في الأدب ودراسات عليا في التاريخ - القصة والمقالة والنثر، والبحث ومختلف أصناف الأدب - مهتمة بتنقيح التاريخ - ناشطة في مجال حقوق الإنسان


 الصورة الرمزية هدى نورالدين الخطيب
 





هدى نورالدين الخطيب has a reputation beyond reputeهدى نورالدين الخطيب has a reputation beyond reputeهدى نورالدين الخطيب has a reputation beyond reputeهدى نورالدين الخطيب has a reputation beyond reputeهدى نورالدين الخطيب has a reputation beyond reputeهدى نورالدين الخطيب has a reputation beyond reputeهدى نورالدين الخطيب has a reputation beyond reputeهدى نورالدين الخطيب has a reputation beyond reputeهدى نورالدين الخطيب has a reputation beyond reputeهدى نورالدين الخطيب has a reputation beyond reputeهدى نورالدين الخطيب has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: مدينة حيفا - فلسطين ( فلسطينية الأب لبنانية الأم) ولدت ونشأت في لبنان

رد: الجماليّة المنسيّة في لغتنا العربية - في النحو -

[align=justify]أستاذ محمد سعيد تحياتي
هذا ملف رائع متميز أشكرك عليه وأثمّن مجهودك
أرجو أن تتابع وتستمر في هذا المجال
لقد وضعته على شريط مواضيع ننصح بقراءتها وسأضيف رابطه في صفحتنا على فيس بوك لأهميته
لك وللسيد الوالد الدكتور عدنان وشقيقتك السيدة رهف عميق تقديري[/align]
توقيع هدى نورالدين الخطيب
 
[frame="4 10"]
ارفع رأسك عالياً/ بعيداً عن تزييف التاريخ أنت وحدك من سلالة كل الأنبياء الرسل..

ارفع رأسك عالياً فلغتك لغة القرآن الكريم والملائكة وأهل الجنّة..

ارفع رأسك عالياً فأنت العريق وأنت التاريخ وكل الأصالة شرف المحتد وكرم ونقاء النسب وابتداع الحروف من بعض مكارمك وأنت فجر الإنسانية والقيم كلما استشرس ظلام الشر في طغيانه..

ارفع رأسك عالياً فأنت عربي..

هدى الخطيب
[/frame]
إن القتيل مضرجاً بدموعه = مثل القتيل مضرجاً بدمائه

الأديب والشاعر الكبير طلعت سقيرق
أغلى الناس والأحبة والأهل والأصدقاء
كفى بك داء أن ترى الموت شافياً = وحسب المنايا أن يكن أمانيا
_________________________________________
متى ستعود يا غالي وفي أي ربيع ياسميني فكل النوافذ والأبواب مشّرعة تنتظر عودتك بين أحلام سراب ودموع تأبى أن تستقر في جرارها؟!!
محال أن أتعود على غيابك وأتعايش معه فأنت طلعت
هدى نورالدين الخطيب غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 18 / 12 / 2012, 04 : 11 PM   رقم المشاركة : [5]
رشيد الميموني
أديب وقاص ومترجم أدبي ويعمل في هيئة التدريس -عضو الهيئة الإدارية / مشرف عام على المنتديات والأقسام / نائب رئيس رابطة نور الأدب


 الصورة الرمزية رشيد الميموني
 





رشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: المغرب

رد: الجماليّة المنسيّة في لغتنا العربية - في النحو -

اقتباس
 عفوا ,,, لايمكنك مشاهده الروابط لانك غير مسجل لدينا [ للتسجيل اضغط هنا ] المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد سعيد عدنان أبوشعر
يُنظَر إلى النَّحْو كأكثر تخصُّصاتِ اللغة العربية جموداً وأشدِّها صرامةً، وما ذلك إلا لأنه ببساطةٍ مؤلَّفٌ من مجموعة كبيرة من القواعد، ومن هذا الباب أٌلْصِقَت تهمةُ التعقيد باللغة العربية بشكلٍ لا يكاد يقبلُ الجدل، إذ لا يُرى في الإعراب أيُّ فائدة ملموسة، وينسى من يلقي هذه التهمةَ أنَّ كلَّ لغةٍ في هذا العالم بل وكلَّ أمر يخضع إلى نظام ومبادئَ وقواعد، فلماذا تُستثنى اللغة العربيةُ من هذا؟
لماذا نحترمُ قواعدَ اللغات الأجنبية وننظر إليها بانبهار وتقدير بل ونؤمن بأهمية تعلُّمِها؟ ثم نكون بعد هذا أزْهدَ الزُّهَّاد في لغتنا؟ ربما تكون الإجابة عن هذا عند ديننا الإسلامي الحنيف، الذي خضَع لنفس مأساة الإهمال هذه في عصرنا الحديث.

أصبت أخي الغالي في ما يخص القواعد ..
وهذا ما ألاحظه في اللغة الفرنسية التي أدرسها والاسبانية التي أتحدث بها وأكتب بها .
في الاسبانية يعبر عن فعل كان بفعلين اثنين لكن من يتذوق الاسبانية لا يشعر بتعقيدها ، فكيف بلغة القرآن الراقية ؟
متابع بكل شغف ولهفة هذا الملف الرائع .
لك محبتي
رشيد الميموني غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 18 / 12 / 2012, 58 : 11 PM   رقم المشاركة : [6]
محمد سعيد عدنان أبوشعر
قسم اللغة العربية ( مشرف سابقاً في نور الأدب)

 الصورة الرمزية محمد سعيد عدنان أبوشعر
 





محمد سعيد عدنان أبوشعر is on a distinguished road

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: سوريا

رد: الجماليّة المنسيّة في لغتنا العربية - في النحو -

اقتباس
 عفوا ,,, لايمكنك مشاهده الروابط لانك غير مسجل لدينا [ للتسجيل اضغط هنا ] المشاركة الأصلية كتبت بواسطة هدى نورالدين الخطيب
[align=justify]أستاذ محمد سعيد تحياتي
هذا ملف رائع متميز أشكرك عليه وأثمّن مجهودك
أرجو أن تتابع وتستمر في هذا المجال
لقد وضعته على شريط مواضيع ننصح بقراءتها وسأضيف رابطه في صفحتنا على فيس بوك لأهميته
لك وللسيد الوالد الدكتور عدنان وشقيقتك السيدة رهف عميق تقديري[/align]

ينحني موضوعي تقديراً لألق أول حضور لشخصك سيدتي الفاضلة
وتحمرّ الحروف خجلاً من إطرائك واشتعالاً بالحماس بتشجيعك
أشكرك جزيلاً، راجياً تحقيق فائدة ولو يسيرة مما أضعه هنا
أجزلت العطاء بمرورك
لك عميق الاحترام

محمد سعيد عدنان أبوشعر غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 19 / 12 / 2012, 00 : 12 AM   رقم المشاركة : [7]
محمد سعيد عدنان أبوشعر
قسم اللغة العربية ( مشرف سابقاً في نور الأدب)

 الصورة الرمزية محمد سعيد عدنان أبوشعر
 





محمد سعيد عدنان أبوشعر is on a distinguished road

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: سوريا

رد: الجماليّة المنسيّة في لغتنا العربية - في النحو -

اقتباس
 عفوا ,,, لايمكنك مشاهده الروابط لانك غير مسجل لدينا [ للتسجيل اضغط هنا ] المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رشيد الميموني
أصبت أخي الغالي في ما يخص القواعد ..
وهذا ما ألاحظه في اللغة الفرنسية التي أدرسها والاسبانية التي أتحدث بها وأكتب بها .
في الاسبانية يعبر عن فعل كان بفعلين اثنين لكن من يتذوق الاسبانية لا يشعر بتعقيدها ، فكيف بلغة القرآن الراقية ؟
متابع بكل شغف ولهفة هذا الملف الرائع .
لك محبتي

كم تشرفني وتملؤني سروراً بمتابعتك واهتمامك أستاذي العزيز
كل المودة لك

محمد سعيد عدنان أبوشعر غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 19 / 12 / 2012, 14 : 12 AM   رقم المشاركة : [8]
محمد سعيد عدنان أبوشعر
قسم اللغة العربية ( مشرف سابقاً في نور الأدب)

 الصورة الرمزية محمد سعيد عدنان أبوشعر
 





محمد سعيد عدنان أبوشعر is on a distinguished road

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: سوريا

رد: الجماليّة المنسيّة في لغتنا العربية - في النحو -

الأفعال: بناؤها وإعرابها


الأصلُ في الأفعال البناء، وخرج عن ذلك منها الفعلُ المضارع في أغلب حالاته، وقد سمِّيَ مضارِعاً لمضارَعَتِه (مشابَهَتِه) الأسماءَ في كونه معرَباً. والأصل فيه الرفعُ، ما لم تسبقْه عوامل النصب أو الجزم، ويتحول إلى البناء على السكون إذا اتصلت به نونُ النسوةِ (ضميرُ الرفع المتصل) أو البناء على الفتح إذا اتصلت به نون التوكيد بشكليها الثقيلة (المشدَّدة) والخفيفة (السّاكنة)، وهي ليست ضميراً فلا محلَّ لها من الإعراب،

وإنما تتصل بأفعال الأمر أو الأفعال المضارعة لتعطيَ معنى التوكيد، ولا يجوز اتصالها بالفعل الماضي.


البناءُ على الفتح يختلفُ عن النصب، والبناء على السكون يختلف عن الجزم، وذلك لأن علامةَ النصب قد لا تكون الفتحةَ على الدوام، وكذلك علامة الجزم لا تكون السكونَ على الدوام، كما في الأفعال الخمسة التي تُنصَب وتُجزَم بحذف النون من آخرها، أما البناء على الفتح فيُلزِم ظهورَ الفتحة حصراً دون سواها، والبناء على السكون يلزم ظهور السكون، ومن هنا فالفعل الماضي مبنيٌّ بعلامةِ بناءٍ رئيسة هي الفتحةُ، ولا يجوز أن نسمِّيَه منصوباً، ومما يفيدُ ذكرُ هنا أن عواملَ النصب والجزم جميعَها تهيِّئُ الفعلَ المضارعَ للمستقبل أو تقلب زمنه إلى الماضي، والفعل الماضي مُسْتغْنٍ عن كِلا التغييرين ولا يقبلُهما لذا امتنعت هذه العوامل عنه، إلا أسلوبَ الشرطِ الذي يجزم الفعلَ المضارع ولا يؤثّر على الفعل الماضي، فنقول: إِنْ تعملْ خيراً يُثِبْك الله: جزَمَ حرفُ الشرط فعلَين مضارعين هما فعل الشرط وجواب الشرط، أما قولنا: إن عملْتَ خيراً أثابَك الله: لم يتأثر الفعلان الماضيان بحرف الشرط. والسكونُ على اللام في فعل (عملْتَ) علامةُ بناءٍ لا علامةُ جزمٍ لاتصال الفعل بالتاء المتحركة (ضمير الرفع المتصل).


الجرُّ يمتنع على الأفعال، لكن الكسرة قد تظهر عليها في حالات ضرورية كما في (منع الْتقاء الساكنين) في قولنا: (لم يتأثرِ الفعلان الماضيان بحرف الشرط): حيث ظهرت الكسرة على راء الفعل، وذلك لأن كلام العرب لا يلتقي فيه ساكنان أصليّان لا في كلمة واحدة ولا في كلمتين: الفعل (يتأثر) مضارع مجزوم بـ (لم) وعلامة جزمه السكون وحُرِّك بالكسر منعاً لالتقاء الساكنين، الساكن الثاني هو لامُ (ال) التعريف في (الْفعلين) فهي تلفظ بالسكون هنا لأنها قمرية، أما ألفها فتصبح في سياق الكلام كهمزة الوصل تكتب ولا تلفظ.
محمد سعيد عدنان أبوشعر غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 19 / 12 / 2012, 21 : 12 AM   رقم المشاركة : [9]
محمد سعيد عدنان أبوشعر
قسم اللغة العربية ( مشرف سابقاً في نور الأدب)

 الصورة الرمزية محمد سعيد عدنان أبوشعر
 





محمد سعيد عدنان أبوشعر is on a distinguished road

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: سوريا

رد: الجماليّة المنسيّة في لغتنا العربية - في النحو -

جزم الفعل المضارع المعتل


حروف العلّة في الأفعال لا تتفق مع الجزم، وما ذلك إلا لأن علامةَ الجزم الرئيسةَ السكونُ وحركةَ حروف العلة السكونُ كذلك في أغلب حالاتها (فالواو والياء المتحركتان في وسط الكلمة لا تعتبران من حروف العلة: أي لا تسببان إعلالاً صرفياً أو بنيوياً للكلمة كما في فعلَيْ (تَوَالى، تيقَّنَ
) )، فإذا وقعت حروفُ العلة أواخرَ الأفعالِ المضارعة ثم أدخلْنا أحدَ عوامل الجزم على الفعل، تحذَف هذه الأحرف من أواخر الأفعال، ويصبح هذا الحذفُ هو علامةَ الجزم. كما في قولنا:
لا تَنْهَ عن فعل الخير:
الفعل المضارع المجزوم (تنهَ) أصله (تنهى) سُبِقَ بـ (لا الناهية الجازمة) فحذف حرف العلة (الألف) من آخره.

أما إذا وقعت هذه الأحرف قبل أواخر الأفعال المضارعة فتحذَف ويظهر السكون على الأواخر، ولا نقول هنا إن علامةَ الجزم حذفُ حرف العلة، لأن الحذفَ هنا حصل منْعاً لالتقاء الساكنين، فنقول:
لَمْ يزِدْكَ خلُقك الطّيِّبُ إلا جمالاً:

الفعل المضارع المجزوم (يزدْك) أصله (يزيدُك) سُبِقَ بـ (لم الجازمة) فأصبح مجزوماً، وهنا يجب أن أنبّه إلى أن الضمائر لا علاقة لها ببناء الفعل، فلا تظهر عليها حركاتُ الإعراب ولا البناء، وإنما هي تتّصل بالفعل أو الاسم لكونها ضمائرَ متصلة، والكاف في (يزيدك) ضمير متصل، فننظر إلى الحرف الذي يسبقه شرطَ أن يكون من أصل تكوين الفعل، وهو هنا الدال، فنرى أنها مضمومة في الرفع وساكنة في الجزم، إلا أن الياءَ التي تسبقها قد حذفت في حالة الجزم، وتبقى علامةُ الجزم السكونَ لا حذفَ حرف العلة.

إذا توسَّط حرف العلة الفعلَ في موقع آخر فإنه لا يحذَف، كما في المثال التالي:
لم يُوْرِدْ لنا الأستاذ مثالاً على هذه القاعدة.

الواو وقعت في وسط الفعل لكنْ بعيدةً عن آخره، فيتأمّنُ بهذا عدمُ الْتقاء الساكنين عند الجزم، وتسقط ضرورةُ حذفها.
محمد سعيد عدنان أبوشعر غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 19 / 12 / 2012, 40 : 12 AM   رقم المشاركة : [10]
محمد سعيد عدنان أبوشعر
قسم اللغة العربية ( مشرف سابقاً في نور الأدب)

 الصورة الرمزية محمد سعيد عدنان أبوشعر
 





محمد سعيد عدنان أبوشعر is on a distinguished road

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: سوريا

رد: الجماليّة المنسيّة في لغتنا العربية - في النحو -

الحركات الإعرابية: ظهوراً وتقديراً


الحركاتُ على أواخر الأفعال والأسماء تكون ظاهرةً أو مقدَّرةً، ولا يجب أن نخلط بين البناء والحركة المقدرة كما يظن البعض، ففي بعض حالات الاسم أو الفعل يمتنع ظهور الحركة لأسباب تتعلق ببنية الكلمة أي بالحروف المكوِّنة لها، كَأَنْ يكونَ الفعلُ معتلَّ الآخرِ (أي آخره حرف علة) أو أن يكون الاسم منقوصاً أو مقصوراً. ويمتنع ظهور الحركة لأحد سببين هما التعذُّرُ والثِّقَل:
أما التعذر فهو مخصوصٌ بالألف بوصفها الحرفَ الوحيدَ الذي لا يقبل الحركاتِ جميعَها باستثناء السكون. فمثلاً في الأسماء المقصورة كـ (هدى) أو (رشا) والأفعال الماضية كـ (مشى) أو (دنا) والمضارعة كـ (ينسى) تقدّر الحركات على أواخرها بسبب التعذر.


وأما الثقل فهو مخصوص بالواو والياء حيث يثْقُلُ النطقُ بالكسرة والضمة على كلٍّ منهما، لكنْ تظهر الفتحة عليهما لخِفَّتها (فهي أضعف الحركات).


ويحدث ذلك في المنقوص من الأسماء كـ (العالِي، السّاعِي)، وفي الأفعال المضارعة كـ (يدعُو ، يرمِي): لاحظ أن الواو والياء في جميع هذه الأمثلة مسبوقةٌ بحركاتٍ تناسبها (الكسرة للياء والضمة للواو).


إنّ الميزةَ في تقدير الحركات للثقل هي التخلص من صعوبة الانتقال في اللفظ من الكسر إلى الضم (وهذا تعليل مشهور في علم الصرف لعدم وجود اسمٍ ثلاثيٍّ على وزن (فِعُل) )، أو صعوبةِ لفظ كسرتين أو ضمتين متتابعتين إذا وقعت الثانية منهما في آخر الكلمة.



إذا جاءت الواو أو الياء في آخر الكلمة مسبوقتين بسكون فلا يثقل نطق الحركات عليهما كما في (دلْو ، ظبْي، علِيّ، سمُوّ): السكون في كل من (علي و سمو) هو سكون القسم الأول من الحرف المشدد.
نقول: سمُوُّ الأمير عليٌّ مقامُه:
سُمُوُّ = سُ مُ وْ وُ
عَلِيٌّ = عَ لِ يْ يٌ
محمد سعيد عدنان أبوشعر غير متصل   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
لغتنا, المنسيّة, الأحو, الجماليّة, العربية


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
النحو روح اللغة العربية والإعراب روح النحو .* فاطمة الصنهاجي هيئة اللغة العربية 5 19 / 07 / 2019 13 : 01 PM
قصة : أهمية النحو د. رجاء بنحيدا اللغة العربية و قواعد الكتابة 3 20 / 02 / 2017 47 : 04 AM
الجماليّة المنسيّة في لغتنا العربية - في الصَّرف - محمد سعيد عدنان أبوشعر اللغة العربية و قواعد الكتابة 21 04 / 01 / 2013 43 : 12 AM
الجماليّة المنسيّة في لغتنا العربية - مدخل - محمد سعيد عدنان أبوشعر اللغة العربية و قواعد الكتابة 22 25 / 12 / 2012 25 : 04 PM
الجماليّة المنسيّة في لغتنا العربية - في الحرف والشَّكل - محمد سعيد عدنان أبوشعر اللغة العربية و قواعد الكتابة 1 18 / 12 / 2012 28 : 07 PM


الساعة الآن 43 : 10 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية

خدمة Rss ||  خدمة Rss2 || أرشيف المنتدى "خريطة المنتدى" || خريطة المنتدى للمواضيع || أقسام المنتدى

|