أديب وقاص وروائي يكتب القصة القصيرة والمقالة، يهتم بالأدب العالمي والترجمة- عضو هيئة الرابطة العالمية لأدباء نور الأدب وعضو لجنة التحكيم
رد: أوقات وردية للقلب
اقتباس
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة ناهد شما
[read]
كم هو جميل حديث الذات
لأنه في أغلب الأحيان يكون صادقاً
أو حديث بين هو وهي زاد البوح جمالاً
ولكن عنفوان المرأة يؤذي المشاعر احياناً
اجعلني يا مهزوم سكّر قهوتك المرّة، اجعلني قنديل ليلك الحالك،
اجعلني ورقة نقد في حانوتك، أنا المرأة الحاضرة الغائبة في قاموسك،
ألم تفهم اعترافاتي يا صاحب القلب الورديّ؟ أنا هي المهزومة في حضرتك،
أنا المصابة بقوافي أشعارك ورغبتك أن تكون أنت دائمًا ضحية قصة حبّي، لا لن تكون!
كتبت أستاذ خيري فأبدعت وتأوهت فأمتعت
أتمنى لعبق الياسمين أن يفوح في حقولنا وحقولك
دمت مبدعاً ودام يراعك
[/read]
الأديبة الفاضلة ناهد شما
لعل شملنا وشملك يلتئم
وتعود للقلب دفقات الحب ودماؤه النقية الخالية من أثر الجرح الغائر في ذاتنا منذ مطلع التاريخ
وكأننا نحمله في جيناتنا رغما عنا
مودتي دائمًا
أديب وقاص وروائي يكتب القصة القصيرة والمقالة، يهتم بالأدب العالمي والترجمة- عضو هيئة الرابطة العالمية لأدباء نور الأدب وعضو لجنة التحكيم
رد: أوقات وردية للقلب
اقتباس
عفوا ,,, لايمكنك مشاهده الروابط لانك غير مسجل لدينا [ للتسجيل اضغط هنا ]
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة رشيد الميموني
اجعلني يا مهزوم سكّر قهوتك المرّة، اجعلني قنديل ليلك الحالك، اجعلني ورقة نقد في حانوتك، أنا المرأة الحاضرة الغائبة في قاموسك، ألم تفهم اعترافاتي يا صاحب القلب الورديّ؟ أنا هي المهزومة في حضرتك، أنا المصابة بقوافي أشعارك ورغبتك أن تكون أنت دائمًا ضحية قصة حبّي، لا لن تكون! ربما حاولت أن تلعب دور قيس لكنني أنا هي ذاتها ليلى منذ أن كان الحبّ .. فهل تفهم؟
أخي الغالي خيري .. ذكرني هذا المقطع بأغنية جاك بريل الشهيرة " لاتهجريني" يقول فيها :
laisse-moi devenir
l'ombre de ton ombre
l'ombre de ta main
l'ombre de ton chien
mais
ne me quitte
دعيني أصير
خيال خيالك
خيال يدك
خيال كلبك
لكن ..
لا تهجريني
رائع ما كتبته يا أخي .. تأخذني سنة كلما قرأت نصا من نصوصك لأني أعلم أن كل جوارحك تواكب ما يخطه يراعك الفياض إبداعا ..
قد أتأخر في الرد لكني لا بد أن أمر عبر متصفحك لأستمتع .
محبتي .
ثقافتك الواسعة أخي رشيد تقربك من قلوبنا فدائما أنت قادر على إضفاء سمة عالمية على نصوصنا جاك بريل غنّى فأطرب وكلماته في منتهى الشاعرية، أشكرك لهذه المقاربة ولك مني الودّ محمّلاً على متن القوافي
أديب وقاص وروائي يكتب القصة القصيرة والمقالة، يهتم بالأدب العالمي والترجمة- عضو هيئة الرابطة العالمية لأدباء نور الأدب وعضو لجنة التحكيم
رد: أوقات وردية للقلب
اقتباس
عفوا ,,, لايمكنك مشاهده الروابط لانك غير مسجل لدينا [ للتسجيل اضغط هنا ]
المشاركة الأصلية كتبت بواسطة أسماء بوستة
اعترافات و مكاشفات رائعة و عميقة أستاذي
قد لايعتقد من يقرأها أنها موجهة لغير المرأة الحبيبة...
لكن عندما قرأت ردك على الأستاذة ميساء، بحثت بين كلماتك عن المرأة الأم..المرأة الأخت..المرأة الإبنة
فكان لكل منهن نصيب في بوحك و إعترافك....
كلما مررت بكلماتك أستاذ خيري أعلم أني سأجتهد في الفهم والتأويل....ويا لِحلاوة هذا الإجتهاد
سلمت و سلم قلمك...
تقبل فائق إحترمي و مودتي
الأديبة العزيزة أسماء بوستة
الحب حالة توحد كما أدركت، وقد يكون المقصود بهذه المشاعر متقمصًا حالات عدّة. ويمكن لامرأة واحدة أن تكون الزوجة والأم وتملأ حياة الرجل بمزيج من المشاعر.
حين يأتي النصّ يتحكم بحضور ووعي الكاتب ويخطف منه زمام الأمور لينعتق من الوعي والاوعي كذلك.
يشرفني حضورك وأعتز بكلماتك الصادقة
مودتي