التسجيل قائمة الأعضاء



 
القدس لنا - سننتصر
عدد مرات النقر : 138,626
عدد  مرات الظهور : 162,906,665

اهداءات نور الأدب

العودة   منتديات نور الأدب > نــور الــشــعـر > عــالـم.بــلا.حــدود.ولاقـيــود....... > خلايا الترجمة وتصنيفات أقسامها لمختلف اللغات الحيّة > ترجمة الأعمال الأدبية والخواطر
إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 08 / 06 / 2012, 32 : 05 AM   رقم المشاركة : [11]
نصيرة تختوخ
أديبة ومترجمة / مدرسة رياضيات

 الصورة الرمزية نصيرة تختوخ
 





نصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond repute

رد: ترجمة هذا الرجل.. هذه المرأة ..وطني للأديبة هدى الخطيب إلى الفرنسيـة.

[align=center][table1="width:95%;"][cell="filter:;"][align=center]بالعكس بالعكس بالعكس انتبهت للكلمة وأعلم أن ترجمتي كانت بمثابة الهدية لك أيضا لأنك تسعد باستكشافها ووضعها إلى جانب النص الأصلي.
ربما لم أعبر عن نفسي جيدا لأن تركيزي كان ضعيفا نوعا ما فاعذر زميلتك.
تحياتي لك و كل التقدير.
مارأيك في الفقرة التي اقتبست أعلاه ألا تنم عن فلسفة الأستاذ طلعت؟
[/align]
[/cell][/table1][/align]
نصيرة تختوخ غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08 / 06 / 2012, 28 : 10 AM   رقم المشاركة : [12]
رشيد الميموني
أديب وقاص ومترجم أدبي ويعمل في هيئة التدريس -عضو الهيئة الإدارية / مشرف عام على المنتديات والأقسام / نائب رئيس رابطة نور الأدب


 الصورة الرمزية رشيد الميموني
 





رشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: المغرب

رد: ترجمة هذا الرجل.. هذه المرأة ..وطني للأديبة هدى الخطيب إلى الفرنسيـة.

[align=justify]بالضبط نصيرة .. هي فلسفة من فلسفات الراحل الغالي التي تطال كل مجالات الحياة ..
حين يتحدث طلعت عن الحب فإنه يخرج عن نطاق الرتابة ويتناوله بكل ما يستحقه من اهتمام ..
نعم المقتطف أختي الغالية بعد ذاك المجهود الرائع الذي أفرز ترجمة متينة ..
تحياتي وورودي .
[/align]
رشيد الميموني غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 08 / 06 / 2012, 00 : 12 PM   رقم المشاركة : [13]
نصيرة تختوخ
أديبة ومترجمة / مدرسة رياضيات

 الصورة الرمزية نصيرة تختوخ
 





نصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond repute

رد: ترجمة هذا الرجل.. هذه المرأة ..وطني للأديبة هدى الخطيب إلى الفرنسيـة.

[align=center][table1="width:95%;"][cell="filter:;"][align=center]شكرا لتجدد حضورك أستاذ رشيد وفعلا فإن في محطات الشاعر طلعت سقيرق الكثير مما يستحق أن نتوقف عنده ونتأمله.
دمت بكل الخير.[/align]
[/cell][/table1][/align]
نصيرة تختوخ غير متصل   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
..وطني, للأديبة, المرأة, الخطيب, الرجل.., الفرنسيـة., ترجمة


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
هذا الرجل.. هذه المرأة.. وطني هدى نورالدين الخطيب هذاالرجل..هذه المرأة..وطني 6 19 / 03 / 2015 57 : 07 PM
ترجمة خاطرة ’’أتحبينني’’ للأديبة هدى الخطيب إلى الفرنسية رشيد الميموني ترجمة الأعمال الأدبية والخواطر 18 28 / 12 / 2014 21 : 02 AM
هذا الرجل.. هذه المرأة ..وطني (تقول الحكاية ..عاد الزمان ..وعاد المكان .....) هدى نورالدين الخطيب هذاالرجل..هذه المرأة..وطني 15 05 / 06 / 2012 39 : 03 AM
ترجمة --قطرة ماء--- للأديبة هدى الخطيب إلى الفرنسية. نصيرة تختوخ ترجمة الأعمال الأدبية والخواطر 10 04 / 06 / 2012 06 : 08 AM


الساعة الآن 29 : 04 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية

خدمة Rss ||  خدمة Rss2 || أرشيف المنتدى "خريطة المنتدى" || خريطة المنتدى للمواضيع || أقسام المنتدى

|