التسجيل قائمة الأعضاء



 
القدس لنا - سننتصر
عدد مرات النقر : 137,833
عدد  مرات الظهور : 162,265,259

اهداءات نور الأدب

العودة   منتديات نور الأدب > جمهوريات نور الأدب > الجمهوريات العامة > هيئة المثقفين العرب (للنقاشات الأدبية والأخبار الثقافية)
هيئة المثقفين العرب (للنقاشات الأدبية والأخبار الثقافية) هيئة المثقفين العرب والأخبار الثقافية + صالون أدبي ومساحة إضافية للحوارات والنقاشات الأدبية تعتمد على المواضيع الأدبية والثقافية لا على الضيوف - مساحة نناقش فيها كل ما يتعلق بالأدب والثقافة.

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 04 / 04 / 2012, 30 : 11 PM   رقم المشاركة : [1]
محمد السنوسي الغزالي
أديب وإذاعي يكتب القصة والمقالة

 الصورة الرمزية محمد السنوسي الغزالي
 





محمد السنوسي الغزالي is just really niceمحمد السنوسي الغزالي is just really niceمحمد السنوسي الغزالي is just really niceمحمد السنوسي الغزالي is just really nice

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: ليبيا

كطير من القش يتبعني ... غسان زقطان

"كطير من القش يتبعني" صدر عن جامعة ييل الأميركية

ترجمة إنجليزية لديوان غسان زقطان


ربما يكون الحزن الشفيف هو الشعور الأكبر الذي ينتاب قراء أعمال الشاعر الفلسطيني غسان زقطان، من نصوصه الممتدة عبر عشر مجموعات شعرية، والمكتوبة في معظمها بإحساس شديد بالفقد والخسارة، والمشغولة في الوقت ذاته بأداء يقيها من الوقوع أسيرة الندب والرثاء.

وكأن زقطان يكتب قصائده عن بعد كاف للتأمل والتدخل الوديع، الذي يحميها من جرعات الحزن الزائدة، إذ يرى الشاعر والمترجم الأميركي الفلسطيني فادي جودة أن زقطان "لا يعمل على كتابة الشعر منطلقا من ورقة بيضاء، وإنما يذهب إلى تأثيثها بتقشير ما تراكم عليها من الاعتياد".

وهو بهذا الفهم، عمل على تقديم الترجمة الإنجليزية لمجموعة زقطان "كطائر من القش يتبعني" مع قصائد أخرى، صدرت مؤخرا عن مطبوعات "جامعة ييل" الأميركية.

ومن المتوقع أن يلاقي الكتاب ترحيبا مميزا في الأوساط الأدبية والأكاديمية الأميركية، فهو يقدم إضافة مهمة، وضرورية لاسيما وأن الترجمات من العربية إلى الإنجليزية ما تزال في حدها الأدنى.

وفي هذا السياق يصف جودة الأدب الفلسطيني "بالأدب المظلوم مقارنة بالأدبين البولندي والإيرلندي اللذين يحتويان، على غرار الأدب الفلسطيني، تجارب الشعبين المأساوية".

كما تقدم قصائد زقطان على المستوى الأدبي التاريخي، مفاتيح جديدة لمقاربة المسألة الفلسطينية حيث الهوس والاشتغال على عناصر الهوية الفلسطينية، في بعديها الوطني والوجودي، من دون الإطاحة بالجماليات الشعرية أو المغامرة بتقانات الشكل الفني أو إرجائها.
ونصوص زقطان، المولود في بيت جالا سنة 1954، وفقا للكاتب الأميركي كول سوينسن "تمد اللغة الإنجليزية بحساسيات جديدة" من حيث كونها "قصائد تلتحم بلا هوادة بتفاصيل الحياة اليومية وتقدمها بطريقة يكون فيها الترف، بعد كل شيء، هو السرد المتماسك والقوي للتاريخ".

ومن فضائل الترجمة، أنها تتيح تقييم الإنتاجات وأصحابها خارج الحسابات التي باتت تحكم الأوساط الأدبية والفنية، كالشللية والشخصانية، في كثير من الأحيان. لكن غسان زقطان -ووفق ما كتب جودة في مقدمة الترجمة- لاقى ترحيبا مميزا منذ نشر مجموعته "بطولة الأشياء" (1988) من قبل الكثير من الشعراء الفلسطينيين والعرب.

ويذهب الشاعر والناقد الأميركي لورانس جوزيف إلى أبعد من ذلك، حين يكتب قائلا "زقطان ليس واحدا من أهم الشعراء الفلسطينيين الأحياء فحسب، بل هو واحد من أهم شعراء عصرنا. إنه يجسد بطرق متطورة وبأشكال عالمية تعبيرات عن أعماق المشاعر والتعقيد والتعاطف والشهادة (على الحياة) تخرج عن حسابات المقارنة"، ويضيف أن "هذه الترجمة، لمجموعة غنية من قصائد زقطان التي اختارها وقدمها جودة ببراعة، هي هدية".

ويشبه الشاعر الأوكراني إليا كامينسكي زقطان بـ"شاعر يوغسلافيا العظيم فاكسو بوبا، الذي عايش العنف في بلاده، ولكن كتب عن الزمن المشتهى لشعبه"، لكن بالطبع من دون أن يتجاهل موضوع المنفى الذي "سيكون مزدوجا في حالة كون الشاعر فلسطينيا. لكن أهمية عمل زقطان تكمن في أن الكثافة الغنائية تضمر وتعلن في الوقت نفسه الأبعاد الملحمية لهذه المسألة" وفق الشاعر والمترجم بيير جوريس.

يُذكر أن جودة قام بترجمة عدد من أعمال الشاعر محمود درويش في كتابين، هما "لو كنت (شخصا) آخر" و"أثر الفراشة". ونال عنهما جوائز في أميركا وبريطانيا، كما فاز بمسابقة الشعراء الشباب والتي تقيمها "جامعة ييل" عام 2007، عن ديوانه "الأرض في العليّة".
المصدر:الجزيرة

نور الأدب (تعليقات الفيسبوك)
توقيع محمد السنوسي الغزالي
 غفوت علي سحر صوتها.

صحوت علي خطواتها

تعبر إلي قلبي وهي تعلن القلق الجميل
وتلتفت عني بقولها أني تركتها وحدها.
ياللدلال القاتل،!

[BIMG]http://dc03.arabsh.com/i/00669/lh60uc32e8g4.jpg[/BIMG]
محمد السنوسي الغزالي غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 03 / 06 / 2012, 07 : 04 PM   رقم المشاركة : [2]
نصيرة تختوخ
أديبة ومترجمة / مدرسة رياضيات

 الصورة الرمزية نصيرة تختوخ
 





نصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond reputeنصيرة تختوخ has a reputation beyond repute

رد: كطير من القش يتبعني ... غسان زقطان

[align=center][table1="width:95%;"][cell="filter:;"][align=center]بالترجمة يحلق الأدب والشعر في فضاء ات أوسع.
شكرا لنقلك الخبر أستاذ محمد و قد جعلتنا نرغب في التعرف على كتابات هذا الكاتب لما قيل عنه.
تحياتي لك[/align]
[/cell][/table1][/align]
نصيرة تختوخ غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 12 / 08 / 2012, 10 : 03 AM   رقم المشاركة : [3]
محمد السنوسي الغزالي
أديب وإذاعي يكتب القصة والمقالة

 الصورة الرمزية محمد السنوسي الغزالي
 





محمد السنوسي الغزالي is just really niceمحمد السنوسي الغزالي is just really niceمحمد السنوسي الغزالي is just really niceمحمد السنوسي الغزالي is just really nice

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: ليبيا

رد: كطير من القش يتبعني ... غسان زقطان

اشكرك نصيرة على مرورك الكريم
فعلا يستحق القراءة
توقيع محمد السنوسي الغزالي
 غفوت علي سحر صوتها.

صحوت علي خطواتها

تعبر إلي قلبي وهي تعلن القلق الجميل
وتلتفت عني بقولها أني تركتها وحدها.
ياللدلال القاتل،!

[BIMG]http://dc03.arabsh.com/i/00669/lh60uc32e8g4.jpg[/BIMG]
محمد السنوسي الغزالي غير متصل   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
القص, يتبعني, زقطان, كطير, غسان


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
في الذكرى 38 لأستشهاد غسان كنفاني/ بقلم عصام اليماني. عبدالله الخطيب غسان كنفاني 2 27 / 03 / 2014 51 : 10 PM
القس دسموند توتو يدعو الكنائس الهولندية لمقاطعة إسرائيل نصيرة تختوخ الاتحاد الأوروبي العربي للديمقراطية و الحوار 3 03 / 10 / 2011 51 : 12 AM
أمان السيد : تجديد خطاب القص العربى.. أ . د رمضان الحضرى نقد أدبي 0 10 / 02 / 2011 33 : 03 AM
من القس توتو الى منتظر الزيدي .هيفاء زنكنة نصيرة تختوخ بلاد الشام والعراق 0 28 / 12 / 2008 35 : 11 PM
انقص وزنك 1 كجم كل 5 أيام هل هو ممكن ! وائل سقيرق علم التغذية وقاموس الفيتامينات والحمية 11 23 / 02 / 2008 24 : 09 PM


الساعة الآن 09 : 07 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية

خدمة Rss ||  خدمة Rss2 || أرشيف المنتدى "خريطة المنتدى" || خريطة المنتدى للمواضيع || أقسام المنتدى

|