التسجيل قائمة الأعضاء



 
القدس لنا - سننتصر
عدد مرات النقر : 137,857
عدد  مرات الظهور : 162,349,535

اهداءات نور الأدب

العودة   منتديات نور الأدب > نــور الــشــعـر > عــالـم.بــلا.حــدود.ولاقـيــود....... > خلايا الترجمة وتصنيفات أقسامها لمختلف اللغات الحيّة > واحة ترجمة القصائد
واحة ترجمة القصائد ترجمة قصائد شعراء نور الأدب إلى الانكليزية و الفرنسية وغيرها

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 04 / 07 / 2014, 22 : 07 PM   رقم المشاركة : [1]
عادل سلطاني
شاعر

 الصورة الرمزية عادل سلطاني
 





عادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: الجزائر

((( فروسية للشاعر الجزائري الدكتور عبدالقادر رابحي مترجمة إلى الشاوية الأمازيغية ج4 )

-4
يَا رَفِيقِي فِي انْكِسَارِ الْـحَرْفِ صَمْتِي وَاقِعٌ مُرٌّ وَقَلْبِي ثَوْرَةٌ مَكْتُوفَةُ الْعَيْنَيْنِ لَـمْ نَفْرَحْ بِأَضْغَاثِ التَّرَجِّي حُلْمُنَا صَمْغٌ رُخَامِيٌّ وَبَيْتٌ مِنْ زُجَاجِ الْـجُرْحِ وَجَّهْنَا الْـهَوَائِيَّاتِ لِلْمَنْفَى وَفُزْنَا بِبِطَاقَاتٍ تُرَى فِي غَمْرَةِ التَّشْفِيرِ مَنْ مِنَّا بَكَى يَوْمًا عَلَى أَنْقَاضِ نَصْرٍ سَاهِمِ الرَّايَاتِ مَنْ مِنَّا تَدَلَّى مَرَّةً مِنْ طَابِقٍ يَعْلُو عَلَى الْـمَعْنَى قَليِلًا ثُمَّ دَاخَتْ رَأْسُهُ عِنْدَ انْقِطَاعِ البَثِّ وَانْثَالَتْ عَلَى حِبْرِ التَّوَارِيخِ الَّتِي فِي صَدْرِهِ بَارُودَةُ الْأَنْسَاقِ مَنْ مِنَّا رَأَى فِي الْـحُلْمِ نَصْرًا زَائِفًا يَبْكِي عَلَى أَبْطَالِهِ بَعْدَ انْقِلَابٍ عَسْكَرِيِّ الْوَزْنِ قَدْ يَبْقَى سُؤَالٌ عَالِقٌ فِي غُصَّةِ الْـمَعْنَى وَشَيْءٌ مِنْ سَوَادِ اللَّوْنِ فِي شَاشَاتِ جِيلٍ يَسْتَسِيغُ النَّهْلَ مِنْ نَافُورَةِ الأَثْداءْ
ⵏⴻⵜⵜⴻⵛ ⴰⵢⴰⵎⴷⵓⴽⴽⵍⵉⵏⵓ ⴳ ⵉⵀⵕⴰⵣⵣⵉⵜ ⵏ ⵓⵙⴻⴽⴽⵉⵍ ⵀⴰⵙⵓⵙⵎⵉⵝⵉⵏⵓ ⴸ ⴰⵍⵍⴰⵢ ⴸ ⵉⵎⵓⵍⴻⵖ ⵡⵓⵍⵉⵏⵓ ⵜⵜⴰⵏⵓⴽⵔⵉ ⵜⵜⴰⵎⴻⴽⵔⵓⴼⴻⵝ ⴻⵏ ⵜⴻⵟⵟⴰⵡⵉⵏ ⵓⵔⵏⴻⵝⵡⴻⵔⵔⵉⵎⴻⵛⵛ ⵙⵉⵅⴻⴹⵕⵉⵟⴻⵏ ⵏ ⵓⵙⴰⵃⵍⴻⵍ ⵀⴰⵔⵊⴰⵢⵝⴻⵏⵏⴻⵖ ⴸ ⴰⵚⴻⵍⵖⴰⵖ ⵏ ⵓⵃⴸⵉⵔ ⴰⴱⵍⵓⵣⵣⵓ ⵓ ⴸⴰⵅⵅⴰⵎ ⵙⴳⴳ ⵓⵇⵣⴰⵣ ⵏ ⵓⴷⴻⴷⴷⵉⵛ ⴻⵏⵎⴻⵜⵜⴻⴽ ⵀⵉⵥⵉⵥⴰⵡ ⵖⴰⵔ ⵉⵎⴻⵥⵢⴻⴹ ⵓⵏⴻⵔⵏⴰ ⵙⴻⵜⴱⴰⵟⴰⵇⵉⵏ ⵢⴰⵏⴷⵕⴰ ⵎⴰⵏⴻⴷⵡⴰ ⵙⵙⵉⵏⴻⵖ ⴳ ⵉⵀⴰⵎⵎⴰⵙⴻⵜ ⵏ ⵓⵙⴻⵎⵡⴻⵕ ⵢⵉⵍⵍ ⴰⵙⵙ ⴼⴻⵜⵀⴰⵔⴸⵎⴻⵜ ⵏ ⵓⵔⵏⴰⵢ ⴸ ⵉⵎⴻⵍⵍⵓⵙⵙⵉ ⵏ ⵉⴱⵓⵏⴷⴰ ⵎⴰⵏⴻⴷⵡⴰ ⵙⵙⵉⵏⴻⵖ ⵉⴷⴻⵍⵡⴻⵃ ⵀⵉⴽⴽⴻⵍⵜ ⵙⴻⴳⴳⵯ ⴰⵚⴽⵓ ⴰⵏⵉⵊⵉ ⴰⴳⴻⵍⵍⴰⵏ ⵢⴻⵙⵡⴻⵏ ⴼ ⵓⵏⴰⵎⴻⴽ ⴻⵇⵍⵉ ⵡⵢⴻⵝⵀⵓⵀⴰ ⵉⵅⴼⴻⵏⵏⴻⵙ ⴻⴳⴳ ⵓⴱⴱⵉ ⵏ ⵓⴼⵙⴰⵔ ⵓⵀⴰⴱⴻⵛⵟⵓⵍⴻⵜ ⴻⵏ ⵜⴰⵇⴻⴼⴹⵉⵡⵉⵏ ⴻⵀⵙⴰⵀⵙⴻⵀ ⴻⴼ ⵜⴻⵙⵎⵓⵇⴻⵝ ⵏ ⵉⵎⴻⵣⵔⵓⵢⴻⵏ ⴰⴳⴻⵍⵍⴰⵏ ⴳ ⵉⴸⵎⴰⵔⵏⴻⵏⵏⴻⵙ ⵎⴰⵏⴻⴷⵡⴰ ⵙⵙⵉⵏⴻⵖ ⵢⴻⵥⵕⴰ ⴳ ⵉⵀⴻⵔⵊⴰⵢⴻⵝ ⴰⵔⵏⴰⵢ ⴸ ⴰⵔⴰⵢⴸⵉ ⵉⵣⴰⵀⵀⴻⴳ ⴼ ⵉⵏⴻⴱⵔⴰⵣⵏⴻⵏⵏⴻⵙ ⵡⴻⵔⵏⴰ ⵏ ⵜⴻⴹⵕⴰⵏⴻⵜ ⵜⵜⴰⵙⴻⵔⴷⴰⵙⵉⵝ ⴻⵏ ⵡⴰⵣⴰⵍⵉ ⵡⴰⴸⵢⴻⵇⵇⵉⵎ ⴰⵙⴰⵇⵙⵉ ⵢⴻⵏⴷⴻⴹⴹ ⴳ ⵉⵀⵅⴻⵙⵙⵉⵡⴻⵝ ⵏ ⵓⵏⴰⵎⴻⵎ ⵡⴻⵛⵔⴰ ⵙⴳ ⵉⵀⵉⵖⵡⴻⵍⵜ ⵏ ⵉⵎⵉⵥⴰⵔ ⴻⵏ ⵜⴰⵙⵓⵜⴰ ⵢⴻⵙⵎⵉⵎⵎ ⵀⵉⵙⴻⵙⵙⵉ ⴻⵙⴳ ⵉⵀⴻⵥⵏⴰⵏⴻⵜ ⴻⵏ ⵜⵉⴱⴱⴰⵛ: نِتِّشْ آيَامْدُوكّْلِينُو ڤِ يهْرَژِّيتْ نُ وسِكِّيلْ هَاسُوسْـمِيثِينُو ذَآلَّايْ ذِيـمُولِغْ وُولِينُو تَّانُوكْرِي تَّامِكْرُوفِثْ اِنْ تِطَّاوِينْ اُورْنِثْوِرِّيـمِشّْ سِيخِضْرِيطِنْ نُ وسَحْلِلْ هَارْجَايْثِنِّغْ ذَآصِلْغَاغْ نُ وحْذِيرْ آبْلُوزُّو اُوذَآخَّامْ سِڤُّ وقْزَازْ نُ ودِدِّيشْ اِنْـمِتِّكْ هِيـﮋِيـﮋَاوْ غَارْ اِيـمِـﮋْيِضْ اُونِرْنَا سِتْبَاطَاقِينْ يَانْدَرَا مَانِدْوَا سِّينِغْ ڤِ يهَامَّاسِتْ نُ وسِـمْوِرْ يِيلّْ آسّْ فِ تْـهَرْذْمِتْ نُ ورْنَايْ ذِيـمِلُّوسِّي نِ يبُونَدَا مَانِدْوَا سِّينِغْ اِيدِلْوِحْ هِيكِّلْتْ سِڤَّ آصْكُو آنِيجِي آڤِلَّانْ يِسْوِنْ فُ ونَامِكْ اِقْلِي وْيِثْهُوهَا اِيـخْفِنِّسْ اِڤُّ وبِّي نُ وفْسَارْ اُوهَابِشْطُولِتْ اِنْ تَاقِفْضِيوِينْ اِهْسَهْسِهْ اِفْ تِسْمُوقِثْ نِ يـمِزْرُويِنْ آڤِلَّانْ ڤِ يذْمَارْنِنِّسْ مَانِدْوَا سِّينِغْ يِـﮋْرَا ڤِ يهِرْجَايِثْ آرْنَايْ ذَآرَايْذِي اِيزَهِّڤْ فِ ينِبْرَازْنِنِّسْ وِرْنَا نْ تِضْرَانِتْ تَّاسِرْدَاسِيثْ اِنْ وَآزَالِي وَآذْيِقِّيمْ آسَقْسِي يِنْدِضّْ ڤِ يهْخِسِّيوِثْ نُ ونَامِكْ وِشْرَا سْڤِ يهِيغْوِلْتْ نِ يـمِيـﮋَارْ اِنْ تَاسُوتَا يِسْمِيمْ هِيسِسِّي اِسْڤِ يهِژْنَانِتْ اِن تِيبَّاشْ.

نور الأدب (تعليقات الفيسبوك)
عادل سلطاني غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 06 / 07 / 2014, 37 : 09 PM   رقم المشاركة : [2]
محمد الصالح الجزائري
أديب وشاعر جزائري - رئيس الرابطة العالمية لشعراء نور الأدب وهيئة اللغة العربية -عضو الهيئة الإدارية ومشرف عام


 الصورة الرمزية محمد الصالح الجزائري
 





محمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: الجزائر

رد: ((( فروسية للشاعر الجزائري الدكتور عبدالقادر رابحي مترجمة إلى الشاوية الأمازيغية

نصّ جميل وترجمة عذبة..شكرا لك أخي النّحّات..
توقيع محمد الصالح الجزائري
 قال والدي ـ رحمه الله ـ : ( إذا لم تجد من تحب فلا تكره أحدا !)
محمد الصالح الجزائري غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 06 / 07 / 2014, 21 : 10 PM   رقم المشاركة : [3]
عادل سلطاني
شاعر

 الصورة الرمزية عادل سلطاني
 





عادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: الجزائر

رد: ((( فروسية للشاعر الجزائري الدكتور عبدالقادر رابحي مترجمة إلى الشاوية الأمازيغية

شكرا للجراوي النبيل الذي لم يزل سرا لبئر الجدة محتضنا خربشات ابنها ..سعيد بردك الراقي.

تحياتي
عادل سلطاني غير متصل   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
هاشاويث هامازيغث


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
((( فروسية للشاعر الجزائري الدكتور عبدالقادر رابحي مترجمة إلى الشاوية الأمازيغية ج9 ) عادل سلطاني واحة ترجمة القصائد 2 13 / 07 / 2014 51 : 01 AM
((( فروسية للشاعر الجزائري الدكتور عبدالقادر رابحي مترجمة إلى الشاوية الأمازيغية ج7 ) عادل سلطاني واحة ترجمة القصائد 2 10 / 07 / 2014 47 : 04 PM
((( فروسية للشاعر الجزائري الدكتور عبدالقادر رابحي مترجمة إلى الشاوية الأمازيغية ج6 ) عادل سلطاني واحة ترجمة القصائد 2 09 / 07 / 2014 27 : 08 PM
((( فروسية للشاعر الجزائري الدكتور عبدالقادر رابحي مترجمة إلى الشاوية الأمازيغية ج5 ) عادل سلطاني واحة ترجمة القصائد 2 06 / 07 / 2014 24 : 10 PM
((( فروسية للشاعر الجزائري الدكتور عبدالقادر رابحي مترجمة إلى الشاوية الأمازيغية ج3 ) عادل سلطاني واحة ترجمة القصائد 2 03 / 07 / 2014 34 : 11 PM


الساعة الآن 43 : 11 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية

خدمة Rss ||  خدمة Rss2 || أرشيف المنتدى "خريطة المنتدى" || خريطة المنتدى للمواضيع || أقسام المنتدى

|