| 
				
				ترجمة قصيدة "هو اللي نهوا" للأخت فتيحة الدرابي إلى الفرنسية
			 
 C'est lui que j'aime
 
 C’est lui , c’est lui
 Je n’aime que lui
 Son amour jaillit ardemment
 Avec lui , me plaît la retraite
 Près de lui je ressens de l’ extase
 Son amour n’est guère une caprice
 Nous l’avons amorcé
 Pas à pas
 C’était tout plaisir
 Il était tout magnanime
 Tout générosité
 Bravoure et virilité
 Il est de caractère
 Loin de toute cruauté
 J’en souhaite à toute femme
 Tendresse , générosité et fierté
 Sous son ombre
 J’ai vécu des jours
 J’ai goûté du délice
 Il est tout goût
 Sans être curieux
 Bonté et charité
 Chasteté et pureté
 Je n’ai jamais vu de pareil
 Parmi les frères
 Je sacrifie mes yeux
 Pour lui
 ET personne d’autre
 Ne l’équivaut .
 
 
 
 هو اللي نهوا
 
 هو هو
 ما نهوا غير هو
 حبو يتدفق بقوة
 تعجبني معاه الخلوة
 نحس احداه بنشوة
 حبو ما هو نزوة
 ابديناه خطوة خطوة
 كانت كلها سلوى
 كلو شهامة ونخوة
 رجولة وامْرُوٍة
 في طبعو بعيد على القسوة
 نتمنى مثلو لكل النسوة
 حنان وكرم وعَزْوة
 في ظلو عشت أيام
 اكليت معاه لقمة احْلُوة
 كلو ذوق ما فيه بَلْوة
 القلب الطيب والسخاوة
 العفة والنقاوة
 ما شفت مثلو بين الخاوة
 نفديه بعيوني وبغيرو ما يتساوى.
 نور الأدب (تعليقات الفيسبوك)
 |