التسجيل قائمة الأعضاء



 
القدس لنا - سننتصر
عدد مرات النقر : 137,870
عدد  مرات الظهور : 162,409,186

اهداءات نور الأدب

العودة   منتديات نور الأدب > نــور الــشــعـر > عــالـم.بــلا.حــدود.ولاقـيــود....... > خلايا الترجمة وتصنيفات أقسامها لمختلف اللغات الحيّة > واحة ترجمة القصائد
واحة ترجمة القصائد ترجمة قصائد شعراء نور الأدب إلى الانكليزية و الفرنسية وغيرها

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 09 / 03 / 2008, 19 : 04 PM   رقم المشاركة : [1]
رشيد الميموني
أديب وقاص ومترجم أدبي ويعمل في هيئة التدريس -عضو الهيئة الإدارية / مشرف عام على المنتديات والأقسام / نائب رئيس رابطة نور الأدب


 الصورة الرمزية رشيد الميموني
 





رشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond reputeرشيد الميموني has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: المغرب

اقتراح قصيدة ثالثة للترجمة

السلام عليكم ورحمة الله
بعد قصيدتي "أنت الفلسطيني ..أنت" و " أحيانا أنسى " أقترح قصيدة ثالثة للترجمة وهي بعنوان "ساعة الغروب" وأنتهز هذه الفرصة لأحيي أستاذنا طلعت لما أجد في قصائده من متعة ما بعدها متعة .
لكم تحياتي وأنا في انتظارآرائكم .

نور الأدب (تعليقات الفيسبوك)
رشيد الميموني غير متصل   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
اختيار قصيدة " وكان عليك أن تختار" للترجمة" رشيد الميموني Talaat Skairek-Translate his poems, and various of Literary texts 1 26 / 11 / 2020 10 : 02 AM
عباس يلمح الى انه 'ليس له حق العودة' لبلدته في منطقة الـ 48 وسيمنع اي انتفاضة ثالثة ض نصيرة تختوخ الصحافة و الإعلام 0 04 / 11 / 2012 04 : 02 AM
فكرة وإقتراح: المركز الإسلامي للترجمة د.محمد شادي كسكين الاتحاد الأوروبي العربي للديمقراطية و الحوار 4 29 / 08 / 2010 17 : 05 AM
هل العالم متجه نحو حرب عالمية ثالثة ؟ نصيرة تختوخ نورالأسرة، التربية والتعليم وقضايا المجتمع والسلوك 7 13 / 12 / 2009 13 : 04 PM
قصيدة للترجمة للشاعر وهيب نديم وهبة فارس فارس واحة ترجمة القصائد 0 23 / 07 / 2008 24 : 03 PM


الساعة الآن 32 : 02 AM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية

خدمة Rss ||  خدمة Rss2 || أرشيف المنتدى "خريطة المنتدى" || خريطة المنتدى للمواضيع || أقسام المنتدى

|