التسجيل قائمة الأعضاء



 
القدس لنا - سننتصر
عدد مرات النقر : 137,860
عدد  مرات الظهور : 162,363,858

اهداءات نور الأدب

العودة   منتديات نور الأدب > نــور الــشــعـر > عــالـم.بــلا.حــدود.ولاقـيــود....... > خلايا الترجمة وتصنيفات أقسامها لمختلف اللغات الحيّة > ترجمة القصص
إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 22 / 07 / 2016, 33 : 09 PM   رقم المشاركة : [1]
عادل سلطاني
شاعر

 الصورة الرمزية عادل سلطاني
 





عادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: الجزائر

(((قمامة))) ق ق ج للقاص محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الشاوية الأمازيغية

قُمَامَةٌ – قِصَّةٌ قَصِيرَةٌ جِدًّا
لَبِسَتْ حِذَاءً جَدِيدًا،
وَسَارَتْ تَتَبَخْتَرُ أَمَامَ عُشَّاقِهَا ...
حِينَ خَلَعَتْهُ فِي الْمَرْقَصِ،
فَاحَتْ رَائِحَةُ جَوَارِبِهَا...
***
محمد علي الهاني – تونس
ⵉⴼⴻⵕⴹⴰⵏ-ⵀⴰⵏⴼⵓⵙⴻⵜ ⵜ ⵜⴰⴳⵉⵍⴰⵍⴻⵜ ⵏⴻⵣⵣⴻⵀ-
ⵀⵉⵕⴻⴹⴹ ⴰⵀⴻⵔⴽⵓⵙ ⴸ ⴰⵝⵔⴰⵔ,
ⵡ ⵀⵓⴳⵓⵔ ⵀⴻⵜⴱⴻⵍⵍⴻⵣ ⵣⴷⴰⵝ ⵏ ⵉⵛⴻⵀⵀⴰⵍⴻⵏ ⵏⵏⵙ…
ⵙⴳⵉ ⵀⴻⴽⴽⵙ-ⵉⵝ ⴳⴳ ⵉⵎⴻⵙⵜⴻⵃ ,
ⴻⵔⴳⴻⵏ ⵉⵙⴻⴼⴸⴰⵏ ⵏ ⵉⵜⴻⵇⵛⵉⵔⴻⵏ ⵏⵏⵙ
***
ⵄⴰⴷⴻⵍ ⵙⵓⵍⵟⴰⵏⵉ ⴰⵙⵙ ⵏ 18 ⵎⴰⵢⵓ 2966 ⴰⵎⴷⵉⵕ ⵏ 28 ⵎⴰⵢⵓ 2016.

ئِفِرْضَانْ –هَانْفُوسِتْ تَّا گِيلَالِتْ نِزِّهْ-
هِيرِضّْ آهِرْكُوسْ ذَا ثْرَارْ ،
وْهُوگُورْ ئِسّْ هِتْبِلِّزْ زْدَاثْ نِ يشِهَّالِنْ –نِّسْ...
سْ گِي هِكّْسـِــ-يثْ گـــِّ يمِسْتِحْ ،
ئِرْگِنْ ئِسِفْذَانْ نِ يتِقْشِيرِنْ –نِّسْ...
***
عادل سلطاني آس ن 18 مايو 2966 آمدير ن 28 مايو 2016.

نور الأدب (تعليقات الفيسبوك)
عادل سلطاني غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 23 / 07 / 2016, 13 : 06 AM   رقم المشاركة : [2]
محمد الصالح الجزائري
أديب وشاعر جزائري - رئيس الرابطة العالمية لشعراء نور الأدب وهيئة اللغة العربية -عضو الهيئة الإدارية ومشرف عام


 الصورة الرمزية محمد الصالح الجزائري
 





محمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: الجزائر

رد: (((قمامة))) ق ق ج للقاص محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الشاوية الأمازيغية

[align=justify]بين جِدّة الحذاء ونتانة الجوارب أضاعت حسناؤنا بريقها..ومضة لها أكثر من معنى..شكرا لك أخي العاتري..[/align]
توقيع محمد الصالح الجزائري
 قال والدي ـ رحمه الله ـ : ( إذا لم تجد من تحب فلا تكره أحدا !)
محمد الصالح الجزائري غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 23 / 07 / 2016, 42 : 02 PM   رقم المشاركة : [3]
عادل سلطاني
شاعر

 الصورة الرمزية عادل سلطاني
 





عادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: الجزائر

رد: (((قمامة))) ق ق ج للقاص محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الشاوية الأمازيغية

قراءة موفقة جراوية الذكاء والفطنة ياابن جدتي..

تحياتي
عادل سلطاني غير متصل   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
قمامة


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
(((خُلْوَةٌ))) ق ق ج للقاص محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الشاوية الأمازيغية عادل سلطاني ترجمة القصص 0 24 / 07 / 2016 32 : 08 PM
(((عُبُور))) ق ق ج للقاص محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الشاوية الأمازيغية عادل سلطاني ترجمة القصص 0 24 / 07 / 2016 30 : 08 PM
(((جثة))) ق ق ج للقاص محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الشاوية الأمازيغية عادل سلطاني ترجمة القصص 2 23 / 07 / 2016 46 : 02 PM
(((ظمأ ))) ق ق ج للقاص التونسي محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الشاوية الأمازيغية عادل سلطاني ترجمة القصص 2 23 / 07 / 2016 40 : 02 PM
(((شيخ))) ق ق ج للقاص التونسي محمد علي الهاني مترجمة إلى اللغة الشاوية الأمازيغية عادل سلطاني ترجمة القصص 6 23 / 07 / 2016 08 : 02 PM


الساعة الآن 23 : 12 AM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية

خدمة Rss ||  خدمة Rss2 || أرشيف المنتدى "خريطة المنتدى" || خريطة المنتدى للمواضيع || أقسام المنتدى

|