التسجيل قائمة الأعضاء



 
القدس لنا - سننتصر
عدد مرات النقر : 137,817
عدد  مرات الظهور : 162,164,875

اهداءات نور الأدب

العودة   منتديات نور الأدب > نــور الــشــعـر > عــالـم.بــلا.حــدود.ولاقـيــود....... > خلايا الترجمة وتصنيفات أقسامها لمختلف اللغات الحيّة > واحة ترجمة القصائد
واحة ترجمة القصائد ترجمة قصائد شعراء نور الأدب إلى الانكليزية و الفرنسية وغيرها

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 26 / 06 / 2010, 44 : 04 AM   رقم المشاركة : [1]
محمد علي الهاني
شاعر - أستاذ بارز

 الصورة الرمزية محمد علي الهاني
 





محمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: توزر-تونس

أحلى القصائد- قصيدة بـــــ 8 لغــــــــــــــــات - شعر: محمد علي الهاني ( تونس)

[frame="12 85"]
"أحلـــــى القصائــــد"
بالإنجليزية والرومانية والفرنسية والبلغارية
والهولندية والتشيكية والتركية والفارسية
[/frame]

أحلــى القصــائد


شعــر: محمـد علــي الهانـي (تونس)
ترجمــه إلى الإنجليزية: منيــرمزيــد ( فلسطين- رومانيا)
ترجمه إلى الرومانية Marius Chelaru(رومانيا)
ترجمه إلى الفرنسية: الشاذلي السّاكر(تونس)
ترجمته إلى الفرنسية: سلطانة نايت داوود ( المغرب)
ترجمه إلى البلغارية: د. عبد الرحمان أقرع( فلسطين- بلغاريا)
ترجمه إلى الهولنديّة:د.عبدالرحمن السليمان(سوريا-بلجيكا)
ترجمه إلى التشيكية : عيسى عدوي (فلسطين
ترجمة: د. هيثم الزهاوي - العراق
ترجمته بالفارسية : ف حزباوي/ إيران


هذا دَمِي
يَسْتَلُّ سَيْفًا مِنْ لَهَبْ
و يَصِيحُ
في وَجْهِ الْقَصَائِدِ و الْخُطَبْ:
"طفلُ الحِجارةِ وَحْدَهُ
أَحْلَى الْقَصَائِدِ قَدْ كَتَبْ ."


*****************
*****************

The Sweetest Poems

-
By Muhammad Ali Hani -Tunisia
Translated By Munir Mezyed


This is my Blood
Extracting a sword
Of flame
And Shouting
At the face of poems
:And speeches
The child of the stones alone
…!The sweetest Poems jotted down

*****************
*****************

cele mai dulci poeme


Muhammad Ali Hani-Tunisia
Translated By Marius Chelaru


Acesta este sângele meu
Scoţând
O sabie-flacără
Şi ţipând
În faţa poemelor
: Şi cuvântând
Numai copilul pietrelor
!Şi-a notat cele mai dulci poeme


*****************
*****************

Les poèmes les plus doux


(Poème de MOHAMED ALI ELHANI(TUNISIE
( Traduit de l’arabe par Chadly Saker (TUNISIE


Ceci est mon sang
Qui dégaine un glaive flamboyant
En criant à la face des poèmes et des harangues
Seul « l’enfant de la pierre »
Qui écrivit les poèmes les plus doux
.
*****************
*****************

Les plus belles poésies


(Poème de MOHAMED ALI ELHANI(TUNISIE
Traduit par Sultana NaitDaoud


C’est mon sang
extrait une épée
de la flamme
et cris
et de discours
seul "l'enfant des pierres a écrit
les plus belles poésies au visage des poésies

*****************
*****************

Най-хубавите стихотворения


Поет: Мохаммад Ал-Хани-Тунис
Преводач: Др.Абдулрахман Акра- Палестина


,Това е моята кръв
,която вади сабя от пламък
и вика
:в лице на стиховете и речта
Детето на камънното възстание
Е написал най-хубавите стихотворения


*****************
*****************

Het Intifada-kindles


Poème de MOHAMED ALI ELHANI(TUNISIE
(Abied Alsulaiman ( Syrië - België


,Mijn bloed verafschuwt de gedichten
. en hekelt de elegante toespraken
: Gloeiend bekent het
alleen de intifada-kinderen, “
”.nog mooie gedichten schrijven

**************************
**************************



Nejlepši basně



Baseň v arabštině Mohamed Ali Elhani-Tunisko
Přeložena do Cestiny Issa Adawi- Palestina






To je moje krev
Stahne meč plamene
Křika
Tvaři v tvař basně a proslovy
Jen ditě kamene
Sam
Napsal
Nejlepši basně

*****************
*****************
Kasidelerin Şaheseri



Yazan: Muhammet Ali EL-HANİ - Tunus
&Çeviren: Dr. Heytem ZEHAVİ - Irak

[/SIZE]

İşte kanım
Alev gibi bir kılıç çekiyor
Haykırıyor
Kasidelerin...nutukların yüzüne
Sadece taşlı çocuk"
".Kasidelerin şaheserini yazmıştır

-----------------------------
--------------------------------

زيباترين قصيده ها


شعر:محمـد علــي الهانـي- تونس
ترجمته بالفارسية : ف حزباوي- إيران



این خون من است
که شمشيری آتشين
بر می کشد
ودربرابر
قصيده ها
وخطبه ها
فريادبر می آورد :
" فقط کودک سنگ انداز فلسطينی
زيباترین
قصيده ها
راسروده است."
.

نور الأدب (تعليقات الفيسبوك)
توقيع محمد علي الهاني
 
خارِجٌ من لَظَى تَعَبِــي
داخلٌ في سماءِ الفـرحْ
اِغْـرِزُوا فــيَّ أنْيابَكُمْ
إِنَّ جُرْحِـيَ قوسُ قُزحْ

محمد علي الهاني - تونس

التعديل الأخير تم بواسطة هدى نورالدين الخطيب ; 11 / 07 / 2010 الساعة 57 : 01 AM.
محمد علي الهاني غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 11 / 07 / 2010, 16 : 01 AM   رقم المشاركة : [2]
عادل سلطاني
شاعر

 الصورة الرمزية عادل سلطاني
 





عادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond reputeعادل سلطاني has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: الجزائر

رد: أحلى القصائد" قصيدة بـــــ 8 لغــــــــــــــــات - شعر: محمد علي الهاني ( تونس)

السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
أخي المبدع " محمد علي الهاني" تقبل ترجمة فلذتك" أحلى القصائد " إلى الأمازيغية
" ءيسفرا ءايحلان "
ءيا ذ ءيذامن ءينو
سرقن ءاقستور ن ءومورج
رفون
فءوذم ن ءيسفرا ءتوثلايين :
"ءامتشوك نءوحذير ذءيدج
ءيمارا ءيسفرا ءايحلان "
البيانات بالأمازيغية
ءاسفرو : " ءيسفرا ءايحلان" _ محمد علي الهاني _ ثونس
هاواعيت ءيهمازيغث : عادل سلطاني - دزاير
تقبل تحيات أخيك " لم أكتشفها قبل الآن "
عادل سلطاني غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 12 / 07 / 2010, 58 : 11 PM   رقم المشاركة : [3]
محمد علي الهاني
شاعر - أستاذ بارز

 الصورة الرمزية محمد علي الهاني
 





محمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: توزر-تونس

رد: أحلى القصائد" قصيدة بـــــ 8 لغــــــــــــــــات - شعر: محمد علي الهاني ( تونس)

اقتباس
 عفوا ,,, لايمكنك مشاهده الروابط لانك غير مسجل لدينا [ للتسجيل اضغط هنا ] المشاركة الأصلية كتبت بواسطة عادل سلطاني
السلام عليكم ورحمة الله تعالى وبركاته
أخي المبدع " محمد علي الهاني" تقبل ترجمة فلذتك" أحلى القصائد " إلى الأمازيغية
" ءيسفرا ءايحلان "
ءيا ذ ءيذامن ءينو
سرقن ءاقستور ن ءومورج
رفون
فءوذم ن ءيسفرا ءتوثلايين :
"ءامتشوك نءوحذير ذءيدج
ءيمارا ءيسفرا ءايحلان "
البيانات بالأمازيغية
ءاسفرو : " ءيسفرا ءايحلان" _ محمد علي الهاني _ ثونس
هاواعيت ءيهمازيغث : عادل سلطاني - دزاير
تقبل تحيات أخيك " لم أكتشفها قبل الآن "


[frame="12 85"]

أخـي العزيـز عـادل ، غمرنـي كرمـك ؛ أكرمك الله.

[/frame]
توقيع محمد علي الهاني
 
خارِجٌ من لَظَى تَعَبِــي
داخلٌ في سماءِ الفـرحْ
اِغْـرِزُوا فــيَّ أنْيابَكُمْ
إِنَّ جُرْحِـيَ قوسُ قُزحْ

محمد علي الهاني - تونس
محمد علي الهاني غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 15 / 07 / 2010, 07 : 11 PM   رقم المشاركة : [4]
دينا الطويل
شاعرة وكاتبة خواطر ، عضو الهيئة المشرفة على الديوان الألفي

 الصورة الرمزية دينا الطويل
 





دينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: فلسطين

رد: أحلى القصائد- قصيدة بـــــ 8 لغــــــــــــــــات - شعر: محمد علي الهاني ( تونس)

توقيع دينا الطويل
 
[RAMS]http://variety.salmiya.net/songs/lebanon/ram/lebanon31.ram[/RAMS]
[frame="13 70"]
سنرجعُ يومًا والصَّهيــــــل يلمُـنـَّا
كرجع طرودِ النـَّحل قد شاقنا البئرُ
ونمسح دمع القدس فـــي صلواته
بسبعين حولا لـم يفارقها القهـــــر
شعر:حسن ابراهيم سمعون

[/frame]
دينا الطويل غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 18 / 07 / 2010, 12 : 08 PM   رقم المشاركة : [5]
محمد علي الهاني
شاعر - أستاذ بارز

 الصورة الرمزية محمد علي الهاني
 





محمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond reputeمحمد علي الهاني has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: توزر-تونس

رد: أحلى القصائد- قصيدة بـــــ 8 لغــــــــــــــــات - شعر: محمد علي الهاني ( تونس)

اقتباس
 عفوا ,,, لايمكنك مشاهده الروابط لانك غير مسجل لدينا [ للتسجيل اضغط هنا ] المشاركة الأصلية كتبت بواسطة دينا الطويل



الأخت المكرّمة المترجمة القديرة الأستاذة دينا الطويل
أمام ترجمتك الغالية وكرمك الحاتمي ونبلك المثالي أقف عاجزا عن الشكر.
دامت هداياك التي تنزل عليّ بردا وسلامي من حين لآخر.
تحياتي وشكري وودّي وتقديري.
توقيع محمد علي الهاني
 
خارِجٌ من لَظَى تَعَبِــي
داخلٌ في سماءِ الفـرحْ
اِغْـرِزُوا فــيَّ أنْيابَكُمْ
إِنَّ جُرْحِـيَ قوسُ قُزحْ

محمد علي الهاني - تونس
محمد علي الهاني غير متصل   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
الْجَـــــــــــــــــــلاَّدُ - شعر: محمد علي الهاني (تونس) محمد علي الهاني شعر التفعيلة 8 25 / 10 / 2012 59 : 03 PM
السُّنْبُلَــــة - شعر: محمد علي الهاني (تونس) محمد علي الهاني شعر التفعيلة 9 05 / 10 / 2012 53 : 10 AM
الطِّفْلُ الغَاضِبُ - شعر: محمد علي الهاني (تونس) محمد علي الهاني شعر التفعيلة 3 07 / 08 / 2010 48 : 03 AM
السُّلْطَانُ والشَّاعِرُ- قصيدة قصيرة جدا- شعر: محمد علي الهاني ( تونس) محمد علي الهاني شعر التفعيلة 8 25 / 07 / 2010 42 : 02 PM
حلم الجمر-قصيدة بالفرنسيّة (2) والإنجليزية(3) و الرّوسيّة /محمد علي الهاني (تونس) محمد علي الهاني واحة ترجمة القصائد 13 27 / 06 / 2010 28 : 09 PM


الساعة الآن 47 : 10 AM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية

خدمة Rss ||  خدمة Rss2 || أرشيف المنتدى "خريطة المنتدى" || خريطة المنتدى للمواضيع || أقسام المنتدى

|