ترجمة قصيدة "هو اللي نهوا" للأخت فتيحة الدرابي إلى الفرنسية
C'est lui que j'aime
C’est lui , c’est lui
Je n’aime que lui
Son amour jaillit ardemment
Avec lui , me plaît la retraite
Près de lui je ressens de l’ extase
Son amour n’est guère une caprice
Nous l’avons amorcé
Pas à pas
C’était tout plaisir
Il était tout magnanime
Tout générosité
Bravoure et virilité
Il est de caractère
Loin de toute cruauté
J’en souhaite à toute femme
Tendresse , générosité et fierté
Sous son ombre
J’ai vécu des jours
J’ai goûté du délice
Il est tout goût
Sans être curieux
Bonté et charité
Chasteté et pureté
Je n’ai jamais vu de pareil
Parmi les frères
Je sacrifie mes yeux
Pour lui
ET personne d’autre
Ne l’équivaut .
هو اللي نهوا
هو هو
ما نهوا غير هو
حبو يتدفق بقوة
تعجبني معاه الخلوة
نحس احداه بنشوة
حبو ما هو نزوة
ابديناه خطوة خطوة
كانت كلها سلوى
كلو شهامة ونخوة
رجولة وامْرُوٍة
في طبعو بعيد على القسوة
نتمنى مثلو لكل النسوة
حنان وكرم وعَزْوة
في ظلو عشت أيام
اكليت معاه لقمة احْلُوة
كلو ذوق ما فيه بَلْوة
القلب الطيب والسخاوة
العفة والنقاوة
ما شفت مثلو بين الخاوة
نفديه بعيوني وبغيرو ما يتساوى.
نور الأدب (تعليقات الفيسبوك)
|