التسجيل قائمة الأعضاء



 
القدس لنا - سننتصر
عدد مرات النقر : 137,825
عدد  مرات الظهور : 162,232,729

اهداءات نور الأدب

العودة   منتديات نور الأدب > نــور الــشــعـر > عــالـم.بــلا.حــدود.ولاقـيــود....... > خلايا الترجمة وتصنيفات أقسامها لمختلف اللغات الحيّة > واحة ترجمة القصائد
واحة ترجمة القصائد ترجمة قصائد شعراء نور الأدب إلى الانكليزية و الفرنسية وغيرها

إضافة رد
 
أدوات الموضوع
قديم 29 / 12 / 2011, 07 : 03 AM   رقم المشاركة : [1]
دينا الطويل
شاعرة وكاتبة خواطر ، عضو الهيئة المشرفة على الديوان الألفي

 الصورة الرمزية دينا الطويل
 





دينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: فلسطين

ترجمة قصيدة سلاك القلب إلى اللغة السويدية /دينا الطويل

[frame="12 85"]
سَـــــلاكِ الْقَلْــــــبُ



تَبَاعَدَتِ الْعُيُـونُ عَنِ الْعُيُـونِ

وحَطَّ الْحُبُّ أَلْوِيَةَ الْحَنِيــــــــنِ

سََلاكِ الْقَلَبُ يَا لَيْلَــــى فَعِنْدِي

سَوَاءٌ خُنْتِنِــــي أَوْ لَمْ تَخُونِــي

شعر: محمد علي الهاني
( تونس)


[/frame]


[frame="7 80"]ترجمة قصيدة سلاك القلب للشاعر محمد علي الهاني
ترجمة /دينا الطويل
[/frame]

نور الأدب (تعليقات الفيسبوك)
توقيع دينا الطويل
 
[RAMS]http://variety.salmiya.net/songs/lebanon/ram/lebanon31.ram[/RAMS]
[frame="13 70"]
سنرجعُ يومًا والصَّهيــــــل يلمُـنـَّا
كرجع طرودِ النـَّحل قد شاقنا البئرُ
ونمسح دمع القدس فـــي صلواته
بسبعين حولا لـم يفارقها القهـــــر
شعر:حسن ابراهيم سمعون

[/frame]
دينا الطويل غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 29 / 12 / 2011, 06 : 04 AM   رقم المشاركة : [2]
محمد الصالح الجزائري
أديب وشاعر جزائري - رئيس الرابطة العالمية لشعراء نور الأدب وهيئة اللغة العربية -عضو الهيئة الإدارية ومشرف عام


 الصورة الرمزية محمد الصالح الجزائري
 





محمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond reputeمحمد الصالح الجزائري has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: الجزائر

رد: ترجمة قصيدة سلاك القلب إلى اللغة السويدية /دينا الطويل




[frame="1 98"] ..كنتِ وفية ولم تخوني قلما غاب عنا بسبب المرض ولم يسأل أحد عنه إلاك يا دينا..شكرا لك...[/frame]
توقيع محمد الصالح الجزائري
 قال والدي ـ رحمه الله ـ : ( إذا لم تجد من تحب فلا تكره أحدا !)
محمد الصالح الجزائري غير متصل   رد مع اقتباس
قديم 30 / 12 / 2011, 01 : 01 AM   رقم المشاركة : [3]
دينا الطويل
شاعرة وكاتبة خواطر ، عضو الهيئة المشرفة على الديوان الألفي

 الصورة الرمزية دينا الطويل
 





دينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond reputeدينا الطويل has a reputation beyond repute

بيانات موقعي

اصدار المنتدى: فلسطين

رد: ترجمة قصيدة سلاك القلب إلى اللغة السويدية /دينا الطويل

اقتباس
 عفوا ,,, لايمكنك مشاهده الروابط لانك غير مسجل لدينا [ للتسجيل اضغط هنا ] المشاركة الأصلية كتبت بواسطة محمد الصالح الجزائري



[frame="1 98"] ..كنتِ وفية ولم تخوني قلما غاب عنا بسبب المرض ولم يسأل أحد عنه إلاك يا دينا..شكرا لك...[/frame]


أشكرك أخي محمد على هذه النظرة الإيجابية نحوي...
كل الإحترام والتقدير لهذا الشاعر الذي يستحق قلمه العبور....
اتمنى له كامل الشفاء...والصحة

باقة ياسمين لك أستاذي محمد
توقيع دينا الطويل
 
[RAMS]http://variety.salmiya.net/songs/lebanon/ram/lebanon31.ram[/RAMS]
[frame="13 70"]
سنرجعُ يومًا والصَّهيــــــل يلمُـنـَّا
كرجع طرودِ النـَّحل قد شاقنا البئرُ
ونمسح دمع القدس فـــي صلواته
بسبعين حولا لـم يفارقها القهـــــر
شعر:حسن ابراهيم سمعون

[/frame]
دينا الطويل غير متصل   رد مع اقتباس
إضافة رد

مواقع النشر (المفضلة)

الكلمات الدلالية (Tags)
/دينا, اللغة, السويدية, الطويل, القلب, ترجمة, سلاك, قصيدة


الذين يشاهدون محتوى الموضوع الآن : 1 ( الأعضاء 0 والزوار 1)
 

تعليمات المشاركة
لا تستطيع إضافة مواضيع جديدة
لا تستطيع الرد على المواضيع
لا تستطيع إرفاق ملفات
لا تستطيع تعديل مشاركاتك

BB code is متاحة
كود [IMG] متاحة
كود HTML معطلة

الانتقال السريع

المواضيع المتشابهه
الموضوع كاتب الموضوع المنتدى مشاركات آخر مشاركة
ترجمة قصيدة ماء الى اللغة السويدية للشاعر طلعت سقيرق دينا الطويل واحة ترجمة القصائد 4 06 / 11 / 2011 46 : 12 AM
لواء العاشقين.ترجمة دينا الطويل دينا الطويل واحة ترجمة القصائد 4 08 / 10 / 2011 35 : 12 AM
ترجمة قصيدة - إليك - للأديبة دينا الطويل إلى الفرنسية رشيد الميموني واحة ترجمة القصائد 14 27 / 08 / 2011 27 : 05 PM
تقولين ترجمة دينا الطويل دينا الطويل واحة ترجمة القصائد 4 21 / 04 / 2011 33 : 10 PM
أُحِبُّـكِ جِـدًّا ترجمة دينا الطويل؛اللغة السويدية دينا الطويل واحة ترجمة القصائد 0 19 / 04 / 2011 35 : 03 PM


الساعة الآن 03 : 05 PM


Powered by vBulletin® Copyright ©2000 - 2025, Jelsoft Enterprises Ltd.
Tranz By Almuhajir *:*:* تطوير ضيف المهاجر
Ads Organizer 3.0.3 by Analytics - Distance Education

الآراء المنشورة لا تعبر بالضرورة عن رأي الإدارة وتمثل رأي كاتبها فقط
جميع حقوق النشر والتوزيع محفوظة لمؤسسة نور الأدب والأديبة هدى نورالدين الخطيب © ®
لا يجوز نشر أو نسخ أي من المواد الواردة في الموقع دون إذن من الأديبة هدى الخطيب
مؤسسة نور الأدب مؤسسة دولية غير ربحية مرخصة وفقاً لقوانين المؤسسات الدولية غير الربحية

خدمة Rss ||  خدمة Rss2 || أرشيف المنتدى "خريطة المنتدى" || خريطة المنتدى للمواضيع || أقسام المنتدى

|