| 
				
				ترجمة ُُ تيق بيا  ُ للأستاذة فتحية الدرابي إلى الفرنسية
			 
  تيق بيا
 نحلف ليك تيق بيا
 نبغيك والله شاهد اعليا
 نهديك قلبي ونزيد عينيا
 ما اتهمني فاطمة ولا خديجة ولا هنيا
 حبك من عند الله أعظم اهديا
 عمر قلبي ونور لي هاد الدنيا
 فتح لي عيوني وطار بيا
 خلا ني نحلم صباح واعشيا
 خلاني نحس اجمل الصبايا
 ويعجبني نشوف راسي ف لمرايا
 خلاني نلبس ونتزوق ونحس زاهيا
 حتى وحدة ما تبان احدايا
 إحساس جميل
 أنك تكوني محبوبة
 ومن عند احبيبك مطلوبة
 ولما تشوفيه محبته ليك بالنظرة مكشوفة
 بلا ما ينطق تحسيها
 ف صمته ف عيونو الملهوفة
 ف لسمت يدو
 في نبضات قلبه المرعوشة
 الحب جميل إلى كان صادق ومتعادل
 إلى كان من الطرفين متبادل .
 
 
 
 
 Fais moi confiance
 
 Je te jure , fais moi confiance
 Je t’aime et Dieu m’est témoin
 Je t’offre mon cœur ainsi mes yeux
 Ni Fatema , ni Khadija , ni Hnya
 Ne m’intéressent
 Ton amour est le meilleur don
 De Dieu
 Il a empli mon cœur
 M’a illuminé ce monde
 M’a ouvert les yeux
 Et  m’a pris en s’envolant
 Il m’a permis de rêver
 Matin et soir , il m’a permis
 De me sentir la plus belle
 Des demoiselles
 Il m’a permis
 De m’admirer dans un miroir
 Il m’a permis de me coiffer
 De me maquiller
 De me sentir ravissante
 Nulle ne me peut être comparable
 Une belle sensation
 De te sentir aimée
 Et désirée de ton bien aimé
 Et en le voyant
 Son amour pour toi
 C’est d’un coup d’œil clair
 Sans qu’il parle , tu le ressens
 Dans son silence
 Dans ses yeux empressant
 En touchant sa main
 Dans la palpitation
 De son cœur tressaillant
 L’amour est très beau
 S’il est sincère et égal
 S’il  est , des deux côtés
 Mutuel .
 نور الأدب (تعليقات الفيسبوك)
 |